俄语翻译者

亲爱的顾客,各位你们好!

我们欢迎你们来跟我们介绍一下!我们是一对俄罗斯的夫妻。我们的名字是Sergey和Natalia。
最近中国跟俄罗斯的关系越来越密切。外贸活动不断加强。商业的伙伴合作的时候,必然遇见语言障碍的问题。这个问题是毫无要客服的。因此我们很乐意提供我们的服务。

 

翻译和教师的服务:

  • 口语翻译(俄语,汉语)
  • 文件翻译(俄文,中文)
  • 俄文教师(任何年龄)

关于我们:

2003年我们开始学习中文,直到现在不断继续提高自己中文的水平和翻译的素质。

2005年我们当翻译,所以我们是有经验的翻译者。目前我们留在中国,所以在国内几个城市就是在重庆,上海,北京,广州,深圳可以来作口语翻译。关于文件翻译,随便什么地方都可以作,因为资料是通过网上收到的。意思是使用我们的翻译服务真的很方便!

2007年我们开始作俄文教师的工作,在这方面实践也不少。如果你们需要我们的翻译或者俄文教师的话,我们很乐意和你们合作。

联系方式:

电话: +(86)13657671744

邮箱: cnrucn @ gmail.com

 

Анонс блога

Наши фонтанчики в Китае

фонтаны в Китае, фонтаны в ЧунцинеФонтаны как фонтаны. Просто решил выложить немного фотографий на эту тему. Действительно, в Китае не гнушаться таким развлечением и, практически в каждом квартале можно увидеть фонтаны.

Китайские новости

Российский павильон выставки ЭКСПО-2010 подарен Китаю

img57607Павильон России на Всемирной выставке ЭКСПО-2010 передан в качестве дара китайской стороне. Он должен способствовать продвижению культуры России в КНР

Еще в блоге

Как отличить настоящий нефрит от подделки

Как отличить настоящий нифрит от подделкиНефрит – очень ценный минерал зеленого цвета. Очень редко встречаются экземпляры черного или красного цвета. В Китае (и в ряде других стран Азии) нефрит считался камнем, который обладал магическим действием. Носили его императоры. Из нефрита изготавливаются амулеты, скульптуры, шахматные фигурки, ювелирные изделия. Считается, что в случае постоянного ношения камня можно победить болезни зрения, инсульт и атеросклероз.

Что нового в Китае

Власти Тайваня хотят легализовать проституцию

prostitutkiПравительство Тайваня одобрило законопроект, который позволит легализовать публичные дома. Предполагается, что на острове будут созданы кварталы красных фонарей - зоны, на территории которых будет процветать секс-индустрия.